Dried Sea Shells 干貝殼

 

DID YOU KNOW? - The crystals emit iridescent colors when light shines on them.

 

ABALONE SHELL

These univalves with small holes running in one side of the shell seem useless after the flesh have been extracted. After cleaning and crafting, priceless artworks are created, valuable pieces produced and practical items assembled.

The inner lining is composed of transparent calcium carbonate crystals. The crystals emit iridescent colors when light shines on them. One can find them shimmering as jewelries, headdress and hairpieces, glistening inlays on jewelry boxes, cases, chests, eyepieces, fans, bags, furniture. They even adorn idols, incense burners, jars, ceramic and metal wares. They even look at you while you are
framing yourself in the mirror and photos or while looking at your timepiece. You might have even dined without noticing that they are in your tea set and crockery.

鮑魚殼

小孔運行在一側的外殼肉已被提取後,外殼似乎無用的。清洗和製作後,價值連城的藝術品被創建,有價值
的和實用的物品組裝件。

內層是由透明的碳酸鈣晶體。當光線照射到它們的晶體後會發出斑斕的色彩。人們可以發現,它們閃閃發光的首飾,頭飾,假髮,閃閃發光的鑲嵌首飾盒,箱子,盒子,目鏡,風扇,箱包,家具。他們甚至裝飾的偶像,香爐,罐,陶瓷和金屬製品。他們甚至看著你,而你是框架鏡中的照片或在您的手錶。您甚至可能沒有註意到,他們是在您的茶具和餐具吃飯。


MOTHER OF PEARL

One of the most sought after sea shells in the world, the Mother of Pearl are revered due to its magnificent look. It comes with several natural colors making it a popular decorative raw material. It is important to note that while the MOP shell is considered tough and resilient material, the outer lining it is relatively soft and easily scratched.

The Mother of Pearl Shell is widely used as an inlay in jewelry, furniture, and musical instruments. Shells, jewelry (earrings, necklace, pendant), stones, inlays, rings, jewelry box, and lampshade are the most common byproducts of MOP. It is also widely believed to have stress relieving particles which allows people to be more relaxed and calm. Mother of Pearl stimulates our intuition, imagination, sensitivity and adaptability. It helps our emotions become more harmonious and balanced.

珍珠母

珍珠母貝是全世界最搶手的貝殼。很多人在敬仰珍珠母貝由於它的華麗外觀。它配備了一些自然的色彩,個流行的裝飾材料。它的
外殼是堅韌但容易劃傷。

從珍珠母貝可以做到珠寶,家具,樂器。珠寶首飾(耳環,項鍊,吊 墜),寶石,鑲嵌,戒指,首飾盒,與燈罩是澳門最常見的副產品。 很多人也認為它可以消除顆粒,使人們能夠更輕鬆和平靜。珍珠 母貝刺激我們的直覺,想像力,敏感性和適應性。它可以幫助我們 的情緒變得更加和諧和平衡


CULTURED MOTHER OF PEARL

SNAKE HEAD SMALL


SNAKE HEAD LARGE

ABALONE SHELL ROUND


ARABICA SHELL

SIGAY YELLOW


SIGAY

ABALONE SHELL


BUTTON SHELLS


TIGER COWRIE

“Cypraea tigris’ or Tiger cowrie does not belong to the threatened species of cowries.

The egg-shaped shell grows to about 8 cm and the whitish to blackish brown or grayish violet shiny surface is spotted. They are sometimes engraved or carved into souvenirs, cut and made into ring napkin holders, paperweights. They are crafted into jewelries, accessories, tiles, mosaics, centerpieces. They even graceaquariums and garden ponds.

“Cypraea 東北虎或虎貝不屬於受威脅物種的貝殼。

蛋形外殼,增長約8厘米,黑褐色或淺灰色紫色光澤的表面發白 的跡象。他們有時是刻印或雕刻成紀念品,切割和放餐巾的圓形 盒,鎮紙。它們被製作成首飾,配件,瓷磚,馬賽克,的中心焦點。 他們甚至裝點水族箱和花園池塘。


BROWN LIP SHELL

“Pteria Penguin” is a genus of winged oyster. It is a tropical species, with pearly interiors and long, wing-like projections of the hinge. They are commonly known as Brownlip or Brown MOP shell in the Philippines or Bronze MOP in Vietnam for its lustrous brown finish. Only one of the bivalve shell pairs is usable. When finished, the shell shines beautifully, in a variety of colors. They are manufactured as mosaic tiles, furniture inlays, fashion jewelries, accessories and buttons. Even guitars have mop tile inserts as décor.

“企鵝珍珠貝” 是翅牡蠣屬一屬。這是一個種類,具有珍珠般的內飾和鉸鍊長,他們通常被稱為MOP Brownlip或褐色外殼在菲律賓或越南青銅澳門元光澤的棕色完成。的雙殼的殼對中只有一個是可用的。完成後,外殼閃耀著美麗的,在各種不同的顏色。他們生產的馬賽克瓷磚,家具鑲嵌,時尚首飾,配件和按鈕。即使是吉他上有拖把瓷磚作為裝飾。


BLACK MAROON